スラム問題に関心を持つ人であれば、いくつかの基本的な事実がすぐに明らかになるでしょう。第一に、世界の貧困の中心地は農村部から都市部へと移行しており、人類史上初めて、世界人口の半数以上が都市部に居住するようになりました。
第二に、世界の都市人口の大部分、大都市の大部分、そして都市部の貧困層の大部分は、いわゆる開発途上国であるアフリカ、アジア、ラテンアメリカに集中しています。第三に、1980年代以降のスラムの拡大は、驚異的かつ前例のない規模であり(ヨーロッパでは産業革命以来都市スラムが存在していましたが)、増加するスラム居住者の将来は、現状では決して楽観視できるものではありません。
これらの事実にもかかわらず、一般の人々の間では、スラムの実態に対する認識は低いようです。長年にわたる多くの活動家や非政府組織(NGO)のたゆまぬ努力のおかげで、世界的な貧困問題は今や国際政策の注目の的となっていますが、人口集中が進む都市における貧困の主要な要素であるスラムの問題は、依然として多くの人々の関心事にはなっていません。その理由の一つは、スラム問題が他の開発問題に比べて優先順位が低いことにあります。他の開発問題には、著名なセレブリティや国際的な慈善団体が支援することが多々あります。劣悪な住居という深刻な問題に広く関心を集めることは、ジェンダー平等、プライマリーヘルスケア、教育、あるいは児童労働や人身売買といった人権侵害といった問題よりも難しく、また、スラム形成の深刻さについて一般的な合意が得られていないことも問題です。一部の著述家は、多くのスラムで見られる創意工夫や機知を、富裕国の社会組織のためのモデルとさえ見なしています。同時に、各国政府や政策立案者は、この問題に世界レベルでどのように対応すべきか途方に暮れているように見えます。ミレニアム開発目標におけるスラムに関する目標は、2020年までに1億人のスラム居住者の「生活を改善する」こと(目標設定時の総人口の10分の1)を掲げるにとどまっており、開発途上国で拡大し続けるスラムが今後も存在し続けることを事実上容認しています。
こうした理由から、本報告書は、スラムと都市貧困という課題への関心をより広く喚起することを目的としています。学術書や学術誌では非公式居住地について多くのことが書かれていますが、大衆映画や文学作品におけるスラムの描写は、都市貧困層に対する長年の偏見を助長することが多い一方で、以降の章で詳しく見ていくように、多くの政府や中流階級の人々が、スラムに暮らす何百万人もの人々の苦境に対して示す無関心は、他の形態の差別にもつながります。こうした考えに基づき、本書は7つの異なる「神話」を中心に構成されています。1986年にFood Firstが出版したベストセラー書籍「世界飢餓にまつわる12の神話」で広く知られるようになったように、西側諸国における開発問題に関する従来の考え方は、遠い国に住む極貧層に関する多くの思い込み、型にはまった考え、正当化によって特徴づけられることが多いのです。こうした中核的な神話のいくつかに異議を唱えることで、罪悪感や恐怖に駆られた貧困への対応を超え、代わりに不安や剥奪をもたらす無力感の構造的原因に焦点を当てることができるのです。[1] スラムに関する神話はいくつでも選ぶことができましたが、選ばれたものは、経済のグローバル化の影響、各国政府の役割、非公式部門の雇用の重要性、国際援助の問題、そして(あまり言及されていない)世界のスラムに関するデータと開発目標をめぐる論争など、人間の居住地に関連するさまざまな重要な問題について一般的な視点を提供することを目的としました。
この報告書は、ケニアのナイロビにある有名な低所得者居住区キベラでの生活を描いた書籍『メガスラミング』の対となるものでもあります。スラムに関するSTWRのこのもう一つの出版物の目的は、サハラ以南アフリカにおける極度の都市貧困の現実についての認識を高めることであり、筆者がコミュニティの様々な住民と個人的に出会った経験を一人称で語っています。この短い書籍は、ケニアの貧困状況を形作ってきた政治的および経済的要因の概要を示していますが、その記述は必然的に特定の低所得コミュニティ内の人々の物語に焦点を当てており、スラムのグローバルな状況や解決策にはあまり焦点を当てていませんでした。この記述に欠けていた重要な要素は、南部の多くの都市における都市貧困者グループやコミュニティネットワークの感動的な活動でした。これは、世界中の無数の草の根運動や多くのNGOによって支持されている活動です。この後に続くいくつかの章で詳述するように、「スラムのない世界」を実現するための第一歩は、実際にこれらの居住地に暮らす人々の創意工夫、能力、組織力を支援することにあります。これは開発実務家の間では長らく認識されてきた事実ですが、都市部の貧困層を住居や生活の場から追い出し続けている多くの政府によって依然として無視されています。
While the word ‘slum’ is purposefully used throughout these seven myths (along with other synonyms for the sake of variety), it is by no means intended to carry any derogatory associations. On the contrary, the main reason for using this colloquial term is to draw people’s attention to the many injustices that afflict the world’s urban poor – hundreds of millions of whom live in conditions that would cause public outrage and moral indignation if replicated in the ‘developed’ world. During another visit to East Africa in early 2010, it was a surprise to learn that most well-heeled citizens in globalising cities like Nairobi are equally as uninformed about the slums beyond their doorstep as their affluent counterparts in the West.[2] This is not to deny that the word ‘slum’ may tell us something of the living conditions in unplanned shelters, but nothing about the qualities of the people who live there, or the many differences in informal settlements throughout the developing world. In Myths 3 and 7, further attention is paid to the many conceptual problems and dangers of using the word ‘slum’, particularly in relation to the campaign slogan adopted by UN-HABITAT and other urban assistance agencies: “Cities Without Slums”.
用語の使用について、特に「スラム」という言葉に抵抗を感じる方のために、いくらか説明が必要かもしれません。多くの著者は、こうした不適切な、あるいは違法な住居形態を表現する際に、低所得者コミュニティ、非公式居住地、貧民街、スラム街といった、より非感情的な代替表現を用いることを好みます。あるいは、ブステ、ビドンビル、ファヴェラ、カッチアバディ、バリオ、カンポンなど、農村的な特徴や物質的な状況を反映した国固有の名称を用いることもあります。これらの7つの神話の中で「スラム」という言葉が意図的に使用されていますが (多様性のために他の同義語も使用されています)、決して侮蔑的な意味合いを持たせる意図はありません。それどころか、この口語的な用語を使用する主な理由は、世界の都市部の貧困層を苦しめている多くの不正義に人々の注意を向けさせることです。何億もの人々が、先進国で再現されたら世間の怒りや道徳的な憤りを引き起こすような状況で生活しています。2010 年初頭に東アフリカを訪れた際、ナイロビのようなグローバル化が進む都市の裕福な市民のほとんどが、西側の裕福な人々と同様に、家のすぐそばにあるスラムについて無知であることを知って驚きました。[2] これは、「スラム」という言葉が、計画されていない住居での生活状況について何かを教えてくれるかもしれないが、そこに住む人々の資質や、発展途上国全体に広がる非公式居住地の多くの違いについては何も教えてくれないということを否定するものではありません。神話3と7では、「スラム」という言葉を使うことの多くの概念的な問題点と危険性についてさらに詳しく考察し、特に国連人間居住計画(UN-HABITAT)やその他の都市支援機関が採用しているキャンペーンスローガン「スラムのない都市」との関連で論じている。
Another term used throughout these chapters that may need clarification is ‘neoliberalism’, or the policy of non-intervention by the state in the economy (often called ‘market fundamentalism’), which some people may consider obsolete in light of the failures of deregulatory policies that led to the world stock market crash of 2008. It is true that many governments have been forced to contradict the dominant ideology of recent decades by intervening in and regulating the economy, and even by nationalising many financial institutions. Various world leaders have declared that we are witnessing the end of laissez-faire economics and the so-called Washington Consensus, while the Financial Times opined during the run-up to the crisis that “the dream of global free-market capitalism has died”.[3] But over two years later, it is clear that the priorities of most governments have not fundamentally altered. The incredible bank bailouts of late 2008 were used to help sustain rich financiers in city capitals, and conservative governments – newly elected in many countries – are now relentlessly cutting back on social welfare, public services and worker privileges. The same ‘failed’ banks continue to operate in global financial markets, while most governments continue to push all the major hallmarks of neoliberalism since the 1980s: more privatisation of industries and services, reduced barriers to trade and increased capital flows between states, a sustained reliance on export-led growth and supply-side economic policies. In other words, state interventions to shore up ailing financial sectors may have temporarily saved the free market global economy, but it far from constituted any structural change in economic relations. In fact, the underlying dynamic of international competition that characterises the world-market orientation of most governments is more entrenched than ever before.
This forms the main subject of critique throughout this report: the straight-jacket of economic globalisation that forces governments to turn their cities into an attractive home base for financial capital, at the expense of redistributive strategies that would directly benefit the excluded poor. So long as policymakers prioritise economic growth ahead of the basic human needs (and entitlements) of the weakest members of society, the prevalence of slums will inevitably worsen across the Global South, as the following chapters set out to explain. This is perhaps the most interesting, if mystifying, aspect of the slums challenge. Just as climate change is leading countless people to question the limits of a growth-led, consumption-based globalised economy, the rapid growth of slums is a direct confrontation to the logic of competitive free markets. The current model of development is unsustainable not only because the planet cannot endure the environmental costs of unending pollution and resource depletion, but also because the continuing divide between rich and poor – expressed most visibly in the form of urban slums – is leading to social tensions and segregations that no society can ultimately contain. Yet few people decry the rapid growth of slums and urban poverty, or forewarn the lack of planning by governments for how to accommodate this “surplus humanity” in the developing world. In its final conclusion, this report suggests that the hope for an urgent transformation of economic priorities rests with the goodwill and solidarity of a united global public voice, as much as with the organisational ability and political influence of the poor in developing countries.
Link to STWR Report [pdf]: The Seven Myths of ‘Slums’ – Challenging Popular Prejudices About the World’s Urban Poor
Notes:
[1] Frances Moore Lappe and Joseph Collins, World hunger: Twelve Myths, Grove Press, 1986. See introduction.
[2] The imperative need to raise awareness about slums is also stressed in the work of the United Nations Human Settlements Programme (UN-HABITAT). As stated by its Executive Director, Anna Tibaijuka: “Awareness of the magnitude of slums in the world is key. As awareness increases so openness to discuss this issue increases as well, and new ideas will inevitably expand.” See UN-HABITAT, Slums of the World: The face of urban poverty in the new millennium, Nairobi, 2003, foreword by Anna Tibaijuka.
[3] Martin Wolf, ‘The rescue of Bear Stearns marks liberalisation’s limit’, Financial Times, 26th March 2008.